escritas e falares da nossa língua


terça-feira, dezembro 15, 2009

bedelho

"bedelho" (subst.) é (melhor dizendo: era) um ferrancho, tranqueta ou ferrolho horizontal com que se abria ou fechava a porta da casa, rodando-o para cima ou para baixo. daí a expressão "meter o bedelho", para significar a intromissão em assuntos alheios, meter-se onde não se é chamado.

segunda-feira, dezembro 14, 2009

rem (Gz.)


"rem" (subst.), do lat. res nata: "coisa nenhuma", "nada". cf. Fr. rien.

estrafegar (Pt. e Gz.)

"estrafegar" (verb.) significa "esmagar", "esmigalhar", "abafar"; "apertar demais"; "lutar corpo a corpo"; "cansar muito".

domingo, dezembro 13, 2009

meter o bedelho (Pt. e Br.)

com a expressão "meter o bedelho" quer-se dizer "imiscuir-se", "intrometer-se".

estar a piques de (Gz.)

pela expressão "estar a piques de" quer-se significar que se "está quase a", "a ponto de", "prestes a".

domingo, dezembro 06, 2009

lacão


"lacão" (subst.) significa "perna dianteira do porco curada"; também: "pernil de porco", "presunto".
graf. e pronunc. altern. (Gz.): "lacóm", "lacon".
prato típico galego: "lacóm com grelos".


ver Comentº de La queue bleue.

sexta-feira, dezembro 04, 2009

chanço

"chanço" (subst.)significa "degrau de uma escada (escada de pedra, de madeira, escada de mão)"; "cada uma das peças longitudinais que formam a armação de uma grade"; "cada uma das estacas que delimita uma leira"; "saliência numa parede"; "parte de uma armadilha formada por um pau curvo com as pontas ligadas por um fio".

graf. altern. (Gz.): chanzo